Vědecké knihovně v Olomouci se po letech podařilo získat zpět sedm ukradených svazků sedmijazyčného vydání bible, které vycházelo v Paříži v letech 1629 až 1645. Svazky z celkové desetidílné sbírky ukradl dělník, který v roce 1996 pracoval na rekonstrukci budovy knihovny.
„Povedla se úžasná věc a já děkuji všem kolegům, kteří se podíleli na úspěšném návratu odcizených svazků zpátky k nám do kraje. Finanční příspěvek, který na jejich pořízení hejtmanství uvolnilo, je skvělou investicí a jsem rád, že jsme ji nepromarnili. Vědecká knihovna v Olomouci tak získala ucelenou sbírku biblí, která se jistě stane velkým lákadlem pro odborníky i běžné návštěvníky," uvedl Petr Vrána, náměstek hejtmana Olomouckého kraje pro oblast kultury a sportu.
Sedmijazyčné vydání bible, neboli tzv. Pařížská polyglota, která obsahuje hebrejský, samaritánský, chaldejský, řecký, syrský, latinský a arabský překlad, je součástí polyglot, odrážející snahu o udržení přesného biblického textu. Poprvé se v ní tak objevuje i tištěná verze samaritánského Pentateuchu (pozn. red. pět knih Mojžíšových), který má blízko ke starověkým Kumránským svitkům.
„Ukradené svazky před nedávnem objevil v aukční nabídce německého antikvariátu historik Jiří Glonek, který na tuto skutečnost okamžitě upozornil. Znaky těchto tisků jsou totožné se zbývajícími třemi svazky, které v knihovně zůstaly. Díky včasnému zásahu zaměstnanců knihovny a za přispění Olomouckého kraje, Vědecká knihovna v Olomouci odkoupila ukradené Bible za pouhých 1 300 eur přesto, že jejich původní vyvolávací aukční cena byla 4 tisíce eur. Jsme rádi, že bude opět všech deset svazků pohromadě,“ doplnila Iveta Tichá, ředitelka Vědecké knihovny v Olomouci.
Všech deset svazků bude k vidění v Mánesově galerii u Vlastivědného muzea v Olomouci od 12. do 20. září.
Pro přidání příspěvku se musíte nejdříve přihlásit / registrovat / přihlásit přes Facebook.