Rozum a cit, Pýcha a předsudek, to jsou literární pojmy a Jane Austenová patří k nejoblíbenějším britským spisovatelkám. O přetrvávající oblibě jejích děl svědčí také množství filmových a televizních adaptací. Román Emma z roku 1815 se na divadelní jeviště rozhodla přenést dramaturgyně olomoucké činohry Markéta Machačíková společně s režisérem Šimonem Dominikem. Jde přitom o první dramatizaci tohoto románu u nás. Premiéra inscenace Emma se uskuteční v pátek 8. května v 19 hodin v rámci slavnostního zahájení 19. ročníku mezinárodního festivalu Divadelní Flora. Titulní roli ztvární Lenka Kočišová.
Emma Woodehouseová je hezká, bystrá a bohatá dívka s útulným domovem a šťastnou povahou, nemusí mít a ani nemá na vdavky ani pomyšlení. Domnívá se ale, že jen ona nejlépe ví, kdo si zaslouží jakého partnera, a že je její povinností této své schopnosti pro blaho všech využít. Jednoho dne vezme pod svá ochranná křídla mladičkou Harriet Smithovou z nižších vrstev a rozhodne se jí najít manžela.
Román Jane Austenové Emma slaví letos dvě stě let od svého vydání, o tomto výročí však dramaturgyně olomoucké činohry Markéta Machačíková původně netušila. „Vlastně jsem nejdříve uvažovala o dramatizaci jiného díla Jane Austenové, románu Anna Elliotová. Pro Emmu jsem se nakonec rozhodla proto, že se tento text hodí pro celé obsazení našeho souboru, navíc máme ideální představitelku titulní role Lenku Kočišovou,“ uvedla Machačíková, která rovněž oslovila režiséra Šimona Dominika. „Známe se řadu let, spolupracovali jsme na inscenacích v chebském divadle a vím o jeho slabosti pro anglickou literaturu a drama. Jednou se zmínil, že by rád inscenoval třeba Pýchu a předsudek, takže se přímo nabízelo říct mu o chystané dramatizaci Emmy,“ vysvětlila Machačíková.
Režisér Dominik označuje sám sebe za anglofila. „Strávil jsem v Anglii kus života, mám rád tamní kulturu, tradice a humor. Právě v Anglii jsem shodou okolností viděl filmovou adaptaci Emmy s Gwyneth Paltrowovou v titulní roli a dodnes si ji dobře pamatuji, takže když mi Markéta nabídla inscenovat tento titul v Olomouci, věděl jsem, do čeho jdu,“ řekl s úsměvem Dominik.
Dramatizace knižní předlohy začala vznikat vloni před Vánocemi a před zahájením zkoušek vzniklo několik verzí textu, které dramaturgyně konzultovala s režisérem. Všemu předcházela dlouhá poctivá příprava. „Knihu jsem několikrát četla a viděla různé televizní a filmové adaptace románu. Oproti dosavadním adaptacím více zdůrazňujeme důležitost postavy Franka Churchilla, který se Emmě líbí a posléze ho chce dát dohromady s Harriet. U Austenové se Frank fyzicky objeví až v polovině románu. V naší dramatizaci si ho už na začátku Emma při čtení jeho dopisu vysní a na jevišti se tedy od té chvíle zhmotňuje její představa Franka Churchilla. Rozhodně zajímavý je pak střet se skutečným Frankem,“ popsala Machačíková. „Snažili jsme se u titulní postavy posílit její roli hybatele a určovatele děje. Rovněž jsme do inscenace zařadili prvky situačního humoru a doplnili několik scén se zvířaty pana Martina. Tyto scény by měly text odlehčit a oživit,“ popsal Dominik.
Tvůrci slibují chytrou romantickou komedii, kterou si užije dámské i pánské publikum. „Doufám, že potěšíme ženy, které milují romány a filmové adaptace Jane Austenové - v souboru je nás takových několik. Režisér-muž je v tomto případě zárukou, že muži, kteří budou doprovázet své partnerky na představení, nedostanou osypky z přemíry romantiky,“ řekla s úsměvem Machačíková.
Titulní roli ztvární Lenka Kočišová, během představení přitom téměř neopustí jeviště. „Naučit se tento text je poměrně komplikovaná záležitost, protože z dnešního pohledu Emma mluví dost šroubovaně, používá složitá souvětí a její myšlení i tempo řeči je značně rychlé. Přesto by to ale mělo vypadat tak, že je to ta nejpřirozenější věc na světě,“ sdělila Kočišová. Číst Jane Austenovou podle ní znamená zapomenout na všechno a ocitnout se v jiné galaxii. „V každé z nás je pevně vsazená touha po romantice a po tak trochu pohádkové lásce. V jejích knížkách se ale také skrývá hluboké pochopení podstaty ženské povahy a duše,“ zdůraznila Kočišová. V dalších rolích se představí Petr Kubes, Jan Ťoupalík Vendula Fialová, Stanislav Šárský či Anna Stropnická.
V inscenaci se bude také tančit, na choreografii dohlížela Kateřina Báňová ze sdružení Jane Austen Brno. „V průběhu scény odehrávající se na plese se objeví dva tance. Jsou to autentické anglické lidové tance, které se tančily v době Jane Austenové - ta sama velmi ráda tančila a proto mají také taneční události vždy nějakou roli i v jejích příbězích. Jelikož tyto tance provozujeme na anglických plesech v Brně pravidelně, nebyl problém vybrat dva, které by vystihly potřebnou atmosféru a patřičně dokreslily děj,“ přiblížila Báňová. K inscenaci vznikla původní hudba ze skladatelské dílny Jiřího Hájka, který rovněž zhudebnil v textu použité básně Williama Blakea a Williama Wordswortha. Ty na jevišti zazpívají Lenka Kočišová a Anna Stropnická.
Scéna z dílny Karla Čapka připomíná zahradní bludiště. „Hledali jsme univerzální prostor, něco abstraktního. Anglie na přelomu 18. a 19. století byla ve znamení zahradní architektury a zahradní bludiště byl typický exteriérový prvek té doby. Navíc to přeneseně může odkazovat k citovému bloudění hrdinů románu a hry,“ vysvětlil režisér Dominik. Se scénou pak svou výraznou barevností a pestrostí kontrastují kostýmy Andrey Králové.
Pro přidání příspěvku se musíte nejdříve přihlásit / registrovat / přihlásit přes Facebook.