ROZHOVOR: Slam poetry není žádná nudná recitace, říká Bob Hýsek

Autoři | Foto Vojtěch Duda a Michal Blecha

Víte, co je to slam poetry? Jde o souboj moderních básníků a nečekejte žádnou recitační nudu. V Olomouci se tato akce koná pravidelně a povíme vám, proč stojí za to vyrazit na slam.

V příjemném prostředí olomouckého letního kina se začátkem června uskutečnil první mezinárodní souboj básníků za účasti bardů a bardek z Kanady, Estonska, Rakouska, Slovenska a České republiky. Že se jednalo o světovou špičku, potvrzuje fakt, že k nám zavítal mistr Rakouska a vicemistr Kanady.

Každý z básníků měl omezený čas na předvedení svých veršů a okouzlení sudích v publiku, mezi kterými můžete být i vy. Naše želízka v ohni se neztratila, nejvíc se porotě líbil student anglistiky Ondra Hrabal, následovaný domácím Janem Jílkem a bronz si do Prahy odvezla skvělá Bára.  

Více nám o fenoménu slam poetry prozradil organizátor této akce Bob Hýsek, který se kromě výuky na Filozofické fakultě a překladům věnuje této poezii naživo.

Jak jsi se ke slam poetry dostal? Kdy vznikla myšlenka uspořádat olomoucké slamy?
Jako divák jsem užasl během festivalu Poezie bez hranic v Olomouci v letech 2003 a 2004, kdy se konala úplně první republiková mistrovství. V následujících letech byla zavedena regionální kvalifikační kola a bylo potřeba postarat se o Olomouc, kde v roce 2005 přišlo na regionál zhruba nula diváků a nula básníků. Od roku 2006 organizuju s kolegy z Detour Productions pravidelné a nyní i čím dál četnější slamy, mnohdy speciálně zaměřené – například na ženské slamerky, na naprosté amatéry nebo tvorbu v duetech. Doufám, že časem rozjedeme slamy na středních školách.
 
Byly začátky krušné a je možnost se ještě někam posunout?

Krušné je to pořád, takovou dobře obsazenou akci, na které vystoupí vcelku početná skupina lidi ze všech koutů republiky nebo dokonce zahraničí, není v malém městě možné ukočírovat bez grantů, byť miniaturních. Posunout se tedy můžeme třeba v návštěvnosti, ale to je běh na dlouhou trať, znamená to pěstovat si spřízněné publikum a dávat šanci stále novým adeptům. Hlavně ale musejí růst čeští slameři – nutno pracovat na přesnosti výrazu i zajímavosti projevu, hledat neotřelou poetickou imaginaci, čerpat inspiraci v prožitém, ale i vzdělávat se a hledat inspiraci v zahraničí nebo jiných uměleckých formách. Najít svůj hlas, nebát se zkoumat svá osobitá témata a dát divákovi klíče od sejfu s pocity, nápady a vzpomínkami. Psát tak, aby to mělo smysl pro sebe sama i pro druhé.
 
Jaká je historie slam poetry? Má nějaké kořeny třeba už v antice při rétorických soutěžích, nebo v romantismu, podobnost s rapem v USA?

„Poezie naživo“, jak tomu někdy říkáme, nás podle mne provází od úsvitu věků. Doklady podobných klání jsou k nalezení prakticky ve všech kulturách a dobách – můžeme zmínit i středověké žakéře či truvéry, japonské potulné básníky nebo irské bardy. Slam poetry v současné podobě vznikla v polovině 80. let v Chicagu a někdy se může blížit i freestylovému rapování, leč bez slyšitelné hudby.

Kteří jsou naši nejlepší slameři? Máme možnost je vídat v Olomouci?
Dnes už nemůžeme namlsaného diváka jen tak odbýt, takže na každé akci je přítomno několik prvotřídních poetických šoumenů a zhusta se stává, že je skvělá prostě celá soupiska. Z olomoucké scény patří ke špičce Jan Jílek, Jirka Juráň a Ondra Hrabal, určitě i Dan Kunz a Saša Dvořák, nadějný je Jelen, Ellen Makumbirofa a mnoho dalších, starých i mladých, mužů i žen. Z Prahy a Plzně zveme několikrát ročně šampióny, jako jsou Anatol Svahilec, Barbora, Metoděj Constantine, Lojza, Rimmer, Mručivák, Honza Dibitanzl a mnozí další.

Proč by měl divák přijít na slam poetry?
Aby se inteligentně pobavil, a to ne úplně pasivně, protože slameři často komunikují s publikem. Aby se inspiroval k lehkosti, s jakou lze uchopit prožité peripetie. Aby zjistil, kolik je mezi námi talentovaných vypravěčů a poetů a třeba i jak na to.
 
Bude další mezinárodní slam?

Díky ministerstvu kultury letos uskutečníme sérii mezinárodních akcí po celé republice. V Olomouci bych rád brzy představil aspoň nějakého zahraničního předskokana, ať už na říjnovém Duo Slamu, na listopadové regionální kvalifikaci, na prosincovém turnaji s nejlepšími finalisty republikového mistrovství, anebo na březnovém Femislamu. Do roka a do dne určitě zopakujeme i formát mnohojazyčného slamu s titulky.

Co tě baví, kromě pořádání slamů?
Jsem překladatel a v těchto dnech vyjde můj překlad románu Jelito od Charlese Bukovského, kterému se věnuju pravidelně. V hlavě mám teď novou knihu od Nicka Cavea, kterou překládám do češtiny.

Aktuální informace najdete na Facebooku Slam Poetry Olomouc a ve Slamovinách.

Čtěte více:

 

Chceš nám něco sdělit?Napiš nám

Napiš do redakce

Pošli nám tip na článek, reakci na daný článek nebo jakoukoliv zpětnou vazbu.

* Soubor není povinné přikládat.
Napište první písmeno abecedy.

Štítky Slam poetry, Olomouc, Bob Hýsek, Jan Jílek, Kanada, Rakousko, Praha, Estonsko, Česko, Slovensko, rozhovor, Nick Cave

Komentáře

Přihlášení uživatele

Přihlásit se pomocí GoogleZaložením účtu souhlasím s obchodními podmínkami, etickým
kodexem
a rozumím zpracování osobních údajů dle poučení.

Zapomenuté heslo

Na zadanou e-mailovou adresu bude zaslán e-mail s odkazem na změnu hesla.